日神子のブログ(ヤフーから)

2005年からのヤフーブログを移行(14年間の色々な話が懐かしい^^ )

意味不明ですが・・・

昨日 お店の前を自転車を押している ご婦人が
(けっこう ご年配でした)


立ち止まって 

私の方を向いて・・・

「作っているんですか ?  」   と質問されました


「え?   何をですか ?   」とお聞きしましたら

ショーウインドーを指差して また 「作っているんですか ?  」  と


ショーウインドーには 水晶の原石や 制作済みのアクセサリーや
ハンドバッグや いろんなものが 並んでいます

どの 商品のことをお尋ねしているのか わかりませんので
「どの 商品のことですか ?  」  と お聞きしましたら

意味 わからないの? 
と 自転車を止めて そばにやってきました


言っている意味がわからないのね と困っているようでしたが
「つくっているのですか?  」だけでは 意味がわかりません


よく お聞きしてみると

あなたは弟子を取って ここに並べている
商品を作らせたり つくったりしているのか?  ということを
聞いているのだと・・・
 

つくっているのですか?  という言葉だけで そこ迄は
わかるものでは ありません (日本語では)


で ・・・

「いいえ 弟子はとっていません。 し  水晶などの原石は
作れませんし 仕入れているのです」  とご説明すると

「弟子はとっていないのやね」  と・・・
自転車を押して 立ち去りましたが・・・


あとで 考えると もしかしたら 外国の方だったのかもしれません

国語的に会話が きちんとできませんでしたので (._.)


「作っているのですか? 」 の言葉の中に 弟子?  ・・たぶん 従業員を
置いて商品を作らせているのですか? ということ迄を 含んでいたのかも
しれません
(そんなこと わからないのか と 思っているようでしたが )


私の場合は正確に お答えしたいですから
ショーウインドーの どの商品のことを ご質問しているのか
はっきりと 表示していただかないと・・・
具体的に わかるようにご質問してもらわないと
意味不明です  伝わりません です

初めての 妙な体験でしたが・・・
言語というのは きちんと 起承転結 意味がわかるように
丁寧に お話してください  と思います

初めて 出会うの人の場合は 特に・・・


※ もしかしたら 昨日のご婦人は 従業員になりたかったのかしら?
      よくわかりませんが・・・

商品の具体的なご質問はなかったし・・・

やっぱり意味不明です  (?_?)   
(?_?)   (?_?)



イメージ 1
こういう 商品は 仕入れているのであって 私がつくっているのではありません

ブレスレットなどは 私が作っている場合もありますが・・・