日神子のブログ(ヤフーから)

2005年からのヤフーブログを移行(14年間の色々な話が懐かしい^^ )

トライン著 「万能の鍵」が届いて・・・

ーー<追記 (感想)2014年9月2日 >ーー
同じ内容の本を谷口雅春様の翻訳 (題名は「幸福はあなたの心で」)と
       吉田利子様の翻訳 (題名は 人生の扉を開く「万能の鍵」)
読み比べてみましたが ・・・

私には 谷口雅治様の 幸福はあなたの心で のほうが
深い部分で よく理解できました

「幸福はあなたの心で」 を読んでしまったあとでは 万能の鍵のほうは説明が
少し物足りない感じがしました (単なる私の感想でございます(._.) )

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
アマゾンに注文していた
ラルフ ウォルドー トライン 著書

人生の扉を開く 「万能の鍵」 という本が
今日 届きました ヽ(^。^)ノ


イメージ 1
2005年 発売 世界二十数カ国で翻訳 400万部を売り上げ
いまなお 読み継がれている・・・
のだそうです



中を見てみましたら

谷口雅春様の翻訳された 
「幸福はあなたの心で」というのと同じ内容の本なのだそうです

イメージ 2


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



人生の扉を開く「万能の鍵」の方は
吉田 利子 「訳で 2005年に発売された本なのだそうです
読むのが 楽しみです

(こちらの 本を読んだあとの感想は トップに書かせて いただきました (^^ゞ )

(2014/9/2追記)
私には 慣れているからでしょうか
「幸福はあなたの心で」のほうが 奥が深くて 言葉の選択が解りやすい
です

例えば  幸福はあなたの心では 可視の世界  不可視の世界 という表現・・
すべてのものの背後に存在する 無限生命・無限力の「宇宙霊」・・・

万能の鍵は     見える   見えない  という表現・
すべての背後にある 無限の生命と力のスピリット・・・・

などなどから・・・
その他 ・・・・・諸々・・・
少しやさしく 解りやすく 表現しているみたいに感じるのかも しれません
翻訳の仕方で 受ける感じが 違うものですね


単なる感想でござりますので 参考には なさいませんように・・・(._.)